Der Mames Shabosim My Mother's Sabbath Days By Chaim Grade Russian Translation
Мамины субботы
сборник рассказов
Хаим Граде
Перевод Велвл Чернин
Хаим Граде (1910–1982) один из крупнейших еврейских писателей ХХ века, родился в Вильне в семье преподавателя иврита. Учился в знаменитых ешивах на территории современных Литвы, Белоруссии и Польши. Посещал и светскую еврейскую школу. Много занимался самообразованием. В возрасте 22 лет отошел от религиозного образа жизни. Тогда же опубликовал первые стихи и рассказы. Был одним из основателей литературной группы «Юнг Вильне». В сентябре 1939 года входившая в состав Польши Вильна была оккупирована Красной Армией, а затем, менее чем через год, передана аннексированной Советским Союзом Литве. В июне 1941 года, перед захватом Вильны немцами, Хаим Граде бежал в СССР, где оставался до конца войны. Затем он уехал в Польшу, оттуда перебрался во Францию, а в 1948-м в США, где окончательно обосновался. После войны Граде писал главным образом прозу. Преобладающими темами его творчества стали истории жизни обитателей еврейской Вильны, судьбы евреев-беженцев и Катастрофа европейского еврейства. В 1983 году писателю посмертно была присуждена Пулитцеровская премия. Произведения Хаима Граде переводились на целый ряд языков. «Мамины субботы» третья по счету книга этого выдающегося автора, изданная по-русски.