ONLY ONE COPY Available The Meam Lo'ez PASSOVER Haggadah By Rabbi Y. Culi Hebrew Russian
This Russian Editon has been translated from English by Gedalia Spinadel
The commentary of the Haggadah was originally published as part of the commentary on Exodus, a huge volume
It was often used at the Seder table, as evidenced by wine stains found on key pages in the ancient volumes
Из собрания книг "Меам лоэз" (с полным объяснением)
C классическии комментарием Ñ€.Яакова Кули (1689-1732), который дает понятие о смысле многих основополагающих элементов «седера» и очень подробно объясняет, что практически должен делать человек, который хочет исполнить все законы Песаха и при этом в полной мере испытать радость праздника.
Настоящая Агада во многом отличается от всех существующих на русском языке. Она представляет собой классический источник. Ее написал великий знаток Торы, который жил 250 лет назад. Это единственная Агада, которая приводит обычаи и ашкеназим, и сфарадим.
Эта Агада впервые по-русски разъясняет ряд существенных элементов не только Седера, но и вообще еврейской традиции (нередко с точки зрения кабалы). Кроме того, она с несравненной подробностью рассказывает, как практически провести Песах, чтобы исполнить все законы и в полной мере испытать радость праздника.
Книга эта с различными дополнениями построена так, что будет чрезвычайно полезна и давно соблюдающим людям, и тем, для кого этот Седер - ПЕРВЫЙ Ð' ЖИЗНИ.