Mishneh Torah: Sefer Ahava The Book of Love - Rambam - Russian Translation & Commentaries
- Translated by: Levinov, Meir
-
The code of Maimonides (1138–1204) is one of the most famous and important writings in Hebrew since the Bible.
This masterful translation of the second book of the code, The Book of Love, deals primarily with laws concerning the worship of God.
This volume joins thirteen volumes of Maimonides' code. Together these books provide access not only to a great medieval mind but also to the mind of the whole Jewish legal system.
Очередной том комментированного русского перевода Мишне Тора, издаваемого в рамках проекта «Библиотека еврейских текстов». Ранее вышли в свет книги Мада («Знание») и Шофтим («Судьи»), — первый и последний тома четырнадцатитомного Кодекса Маймонида. Книга Аѓава («Любовь») – вторая книга Кодекса, непосредственно следующая за книгой Мада. Книга «Любовь» гораздо теснее, чем предшествующие тома, связана с вопросами повседневной ѓалахи и актуальных для всех законов и обычаев – таких, как Законы о чтении Шма, Законы о молитве, Законы о благословениях. Другие разделы, такие, как Законы о тфилин, мезузе и свитке Торы, Законы о кистях-цицит и Законы об обрезании, посвящены темам отнюдь не повседневным, но исключительно важным для практического исполнения закона. Поэтому во многих случаях мы сочли необходимым приводить постановления Шульхан арух и Ñ€. Моше Иссерлеса и решения более поздних кодификаторов – Арох ѓа-шульхан, Мишна брура и некоторых других. При этом отсутствие ссылок на поздние ѓалахические сочинения в наших комментариях вовсе не означает, что принятые в наше время ѓалаха или обычай совпадают с постановлением Рамбама. Иными словами, настоящее издание не только не претендует на статус источника практической ѓалахи, но и никоим образом не предназначено для подобного использования. Ð' книгу «Любовь» входит также сидур (свод молитв) Рамбама, с комментариями.